
Steam-Heart’s is a most curious Saturn Tribute release, for two significant reasons: Firstly, it was conceived many moons ago as hardcore hentai erotica; and secondly, it was never particularly great.
It first appeared in all its grammatically incorrect glory on the NEC PC-98 home computer in 1994. Compared to the console market, there were almost no content restrictions for PC software, giving rise to a vast catalogue of pornographic titles. Most were sold on the promise of a few titillating stills wedged between rough coding, while a few notable exceptions, like the visual novel Yu-No, soared beyond their eroge roots.
Steam-Heart’s PC-98 incarnation is pretty lacklustre. Programmed on MS-DOS, it, like many scrolling shoot 'em ups on the platform, suffered a poor frame rate and laggy inputs. The backgrounds were bland and enemy attacks and bosses lacked structure, rhyme or reason. It was elevated by one key factor: the incredible artwork of Takahiro Kimura, who sadly ed in 2023. Kimura’s designs were rich enough to world-build at a glance, and, were they not conceived for an erotic adventure, would have been right at home as a Saturday morning cartoon fare.

Set in the far future on an alien planet, the game follows two siblings, Blondia Varady (nicknamed "Blow") and Falla (a hermaphrodite character), who are immune to a virus that is threatening global destruction. After defeating a boss, Blow and Falla go about inducing a climax to pacify them, as is the tried and tested method for vanquishing evil.
Steam-Heart’s character designs connected well enough to produce PC Engine and Sega Saturn ports. The PC-Engine version features different pacing, weaponry, patterns, and bosses, but can feel slow and uninspired, and gets brutal with checkpoints that strip you of your weaponry. Both ports remove all explicit nudity from the cutscenes, but the 1998 Sega Saturn release is the most censored. It’s by far the most visually impressive version, however, stepping things up with totally redrawn backgrounds, resized sprites that make hit-boxes less cumbersome, and a frame rate that’s finally smooth. It’s also the most chaotic of all versions, updated for a time when shoot 'em ups were getting busier. There isn’t much in the way of memorable patterns or dodging structure, however, and the bullets often float mindlessly around the screen.

Although the difficulty curve is less a curve and more an uneven wobble, it's still fairly easy overall. The laser is generally overpowered, and while some bosses put up more of a fight, others may as well come out waving a white flag. As with the original, a boost button allows your ship to dodge around the screen in bursts, avoiding incoming fire. It's mostly helpful, although it’s not uncommon to accidentally boost into the flak when trying to navigate it.
Your main shot also has a ground trace crosshair that lets you destroy enemies on a lower plane, like tanks, but it's a bit pointless in its implementation and you won't get much tactical use from it. Considering the game's erotic censorship, its animal cruelty remains surprisingly intact, said crosshair bloodily eviscerating miniature cows on stage 5 with a rather disturbing death moo.
Steam-Heart's has a ton of power-ups constantly littering the screen, and half the early game is spent figuring out which to grab. Your sub-weapons are applied across three different slots in order of collection, creating different attack arrangements. You can grab Vulcan or Laser primaries, but then attach a whole host of sub-weapons that behave in different ways. Unfortunately, the icons are confusingly indistinct, sometimes making them hard to pick out and even harder to avoid. This release includes an optional sidebar menu displaying all the power-up properties, and it's advised you use it.

There is also a 'Weapon Crush' button that cannibalises your sub-weapon for a short-burst performance boost, and dedicated 'napalm' bombs to be collected and spent. With power-ups so plentiful, you're encouraged to detonate them fairly regularly, and this is one of Steam-Heart's more enjoyable aspects. There are shields and health icons regularly thrown out in addition to power-ups, too, which are crucial to survival.
You only get one life (infinite continues aside) and your ship has a life bar that can take several blows before bowing out. Should you die in a stage and continue, you're restarted from the beginning rather than where you left off, which, considering the game's overall ease, is a smarter way to handle things.
While the graphics are much improved in the Saturn version and the music is pretty good, the locations remain fairly uninteresting and bosses tend to lack any distinct personality outside of their cutscene appearances. The one thing about Steam-Heart’s that jars most is that it’s almost impossible to know when your ship has been hit unless you check the life gauge. There’s no clear audio or visual , which just means you kind of glide through things not realising you’ve taken damage until it’s too late. This, if we correctly, was an issue in the PC-98 original, too, and by 2025 should really have been rectified.

City Connection's bonus extras remain welcome, and there are plenty of them, including screen filters, in-game hacks and tweaks, rewind features, and saving options. There’s also a new toggle to carry over weaponry between stages instead of having it wiped clean, as was the case in the original, and Score Attack and Boss Rush modes.
What’s disappointing are all the things that could have been added, but were ignored. Firstly, outside of menus, the game remains entirely in Japanese. This wouldn’t be a problem, but there are no subtitles for the voice-recorded speech. This renders the lengthy exchanges that begin each stage pointless, and the cutscenes arduous to sit through, should you wish to wait for one still to tick to the next. We would have thought that officially subtitling the game for Western audiences was a no-brainer, yet City Connection haven’t deemed it necessary. The press release states, “the original’s sensual scenes have been thoughtfully adapted for a modern revival, respecting the heroines' privacy,” possibly alluding to the hermaphrodite nature of Falla being removed. Without a translator, we’re unsure if there’s any difference from the original Saturn edit, but regardless, no translation is a painful net-negative.
Conclusion
It must be said, in removing its pornographic elements, Steam-Heart’s is largely robbed of its intrigue. Visually improved though the Saturn version is, its amateur doujin elements can still be felt beneath the surface. And, while reasonably fun to work through and see the sights, it doesn't demand repeat visits.
It still has absolutely stellar Kimura art, some more interesting moments in later stages, and some nice boss designs. The boost-dodging and sub-weapon cannibalisations, too, make up in some way for the unstructured nature of its bullets and grossly uneven difficulty. There’s perhaps enough steam in it for a completion or two, but the lack of translation is a real bummer, and it offers little else remarkable beyond the mystique of its PC-98 roots.
Comments 40
I... had this game on Saturn when I was a kid. I just had it ok? It came with my console... shrugs
Love the aesthetic but no subtitles is a deal breaker.
I pre-ordered this and have played it a little and disappointing is how I'd describe it. Given that the art is the main appeal, and much of it was removed (for obvious reasons) I'd say it's better to look at that elsewhere. Just wish the game was up to snuff, since it's always better in a full experience
Still, appreciate all of these Saturn Tribute releases, City Connection is a great publisher
I'm not deterred. 90s anime aesthetics is enough for me
Fanservice or not, I just love this specific type of anime aesthetic.
Having watched a long play of the original I’m not surprised it was censored.
Well that's disappointing; despite some early issues, these S-Tributes have been great so far!
@Tom-Massey Just a heads-up: I believe the term "hermaphrodite" is no longer used. To my understanding - and please correct me if I am wrong - the proper characterization is an "intersex" person.
@AussieMcBucket Intersex person here. Definitely should not be using "hermaphrodite" but also probably should not be using "intersex" in this context since it's unrealistic and fetishistic (so as not to equate intersex bodies with fetish objects) so probably best to distinguish with the H-subculture term "futanari"
@spottedleaf Oh, great! Thank you for sharing and educating me (and us)! I was unaware of those other connotations, and I have never heard of H-subculture or that term.
@AussieMcBucket H is short for "ecchi" (basically meaning sexual content, as in "H-scene") in Japan "hentai" means "pervert" unlike in the west where people say "hentai" to mean anime erotica as a genre, but it's basically synonymous. What I mean is hentai fans/creators
I played it on the Saturn and actually liked it. Sad to see that this version is censored. It is a sad world we live, where it is forbidden to play games as they were back in the days.
@spottedleaf That's interesting. Ah, I see what you're saying. Specifically, this term would apply to the character(s) in this game, given the intentions of the artists that created them.
@AussieMcBucket Yeah! Never to actual intersex people (who have far more subtle traits than is portrayed in erotica), just to these characters
Thank you for having an open mind (:
Yeah, no Japanese language, no deal.
@spottedleaf Okie dokie. Yes, there is plenty I am unfamiliar with.
Of course. Thank you for chatting with me about it.
"No translation".
Asking 20 bucks for a port of a 27-years-old port of a 31-years-old game and not even doing the bare minimum should be illegal.
Haven't played this one yet but jumping in to say that all older iterations of this game are easy to emulate, including the PC-98 version if you so wish to experience the ridiculous premise uncensored
There is also an english fan translation for the pc-98
@MyMemory If that involves certain games which sexualize under age looking characters then im glad we no longer live in your "good old days"
No Japanese language subtitling is pretty lame. I think Cotton 2 was like that as well. Still might get this on a sale.
I'm pretty sure the comment "the original’s sensual scenes have been thoughtfully adapted for a modern revival, respecting the heroines' privacy" just refers to the Saturn version which censored the more questionable cutscenes of the original PC-98 version. In the original version's cutscenes, Blow and Fella sets up on the bosses in a way that implies sexual assault, with graphical scenes to boot, since apparently the virus can only be cured by Blow's man juice. The later versions changed it to more suggestive ones.
@Jrs1 Nice try, but I will not bite on this bait.
@PKDuckman Yeah the entire game's premise just screams "r word porn" to me and it's why i don't rly have any interest in touching it on top of the game just looking like a mediocre vertical shoot'em'up that does nothing to stand out from the thousands of infinitely better options out there lol.
@MyMemory There's no bait bud except jailbait.
@AussieMcBucket
Appreciate your input regarding the term. Please be aware that Falla in all historical documentation relating to the game, was always referred to as a "hermaphrodite", a term which denotes a largely mythological entity that is both fully female and fully male.
'Intersex' refers to an individual who is born with anatomy that doesn't strictly fit as either male or female, or presents an anatomic aberration that surgeons may try to address at birth by using surgery to lean toward either male or female genitalia.
From The Intersex Sociey of North America:
"The mythological term “hermaphrodite” implies that a person is both fully male and fully female."
From literature of the Cleveland Clinic:
"Hermaphrodites don't exist. That is an outdated term implying that a person is both fully male and fully female, which isn't biologically possible."
Which is the accurate description of Falla, who is a fictional fantasy character with cat ears, rather than a human with intersex characteristics.
After weighing up the above information, "hermaphrodite" was considered the appropriate description of the character, and remains a constant and active term in all dictionary references.
@Tom-Massey The term "hermaphrodite" refers to something which does not exist but nonetheless has been used as a slur toward intersex people. Not so much for plants or animals in a biology textbook, but for characters maybe. Otherwise, why would the intersex society of america have an entire pamphlet about why not to use it? Lots of media or historical documentation may contain slurs but this is something that a reviewer, a third party, can choose to change/omit for sensitivity reasons 👍
I would especially stress this because mentions of Falla being a "hermaphrodite" we're actually REMOVED ("thoughtfully adapted," which you noted in your article) because they were offensive and "outdated"
I ittedly don't have the original Japanese or any material on hand that would necessarily indicate this but it's probable that "hermaphrodite" was a localization/translation decision for the exact term I suggested which also means having both male and female anatomy but doesn't have that baggage because it is a loan word that only refers to animated characters.
Also bears mentioning that "Hermaphrodite" is not a mythological CREATURE, it's derived from "Hermaphroditus" the son of Hermes and Aphrodite from Greek mythology
@Jrs1 just stop. Don't start this discussion. It is useless.
@spottedleaf I the term herm, which stood gir people with both genitals, but not both fuctional. However, it was never a slur and especially not for transported. Because those haven't exist back then or, at least not as like today.
@spottedleaf
No offence intended; accuracy is the primary goal for the article.
As a non-Japanese speaker (and therefore I can't assess discrepancies in the cutscenes across versions) it's all speculation to a degree - but I believe City Connection's press release about adapting the material to respect the heroines' privacy is more about censoring the entire theme in general, rather than the usage of specific terminologies. I didn't see that they mentioned anything about themes being outdated, as such.
I didn't reference a creature, only a mythological entity or subject.
"The term "hermaphrodite" refers to something which does not exist but nonetheless has been used as a slur toward intersex people."
Yes, understood. There are no slurs here toward intersex people, it's just a definitional and historical accuracy to refer to a character, who, as you pointed out, does not and could never possibly exist. I actually think referring to this character as "intersex" would be both incorrect and disingenuous toward people who have genuine intersex characteristics (which are very different).
@Tom-Massey I am intersex so I think I would know that; if you want to triple down that's fine, I have more important things to worry about.
@Tom-Massey I can appreciate that you weren't trying to hurt anyone. I was merely pointing it out as a word that to my understanding is now considered offensive. I figured you didn't intend to cause harm, so I figured I would share that in case you were unaware.
@spottedleaf what is "intersex"?
@AussieMcBucket It's a bit like calling trans people "transvestites", the definition of the word is completely inaccurate but it's applied to trans people to cause harm. Therefore, it just shouldn't be uttered even if about a sexually motivated crossdresser because it carries confusion with and stigma/dehumanization to trans people. As has "hermaphrodite" historically been to intersex people. So it's best not to use the word about humans or human like characters /at all/ but I guess that's lost on him
Better to use an original Japanese term that doesn't have this context or just, I don't know, exclude this information entirely if it wasn't in the version of the game that he's reviewing in the first place 🤷♀️
@spottedleaf Right, I the use of that word too. I appreciate you graciously helping me learn more.
@Oppyz666 Human beings develop their sex in the womb. Sometimes, for various hormonal or chromosomal reasons etc, primary and secondary sex characteristics might develop in a way that's not typical. Their genitals or bodies might look different than is expected and they might have coercive corrective procedures done to them to force them to align with a "normal" sex phenotype. If you want to learn more you should probably use the internet
The issue is that the term "hermaphrodite" has wrongfully and harmfully been used against people with these medical conditions, which makes it an offensive utterance, even if it's about something that isn't intersex
@spottedleaf i'm not a native english speaker, btw. So hermaphrodite is offensive in eeuu, but in my country is the name of the genetical deformity... Okay, sometimes you have to understand that is complicating things a lot for foreigners, xD
@Oppyz666
"what is "intersex"?"
That's definitely covered in the replies above. Just read up!
@spottedleaf
There was no doubling. I'm just answering your queries, elaborating on my reasoning and offering some transparency.
"I am intersex so I think I would know that"
Right, so you're aware then that the term "Hermaphrodite" doesn't apply to you (or anyone else) in any possible realm.
Keep in mind, Falla's genitalia is only there for purposes of flagrant fetishism so that the creators could have two females copulate at various points in the game. For the sake of, let's leave intersex people out of the association. The more we discuss it, the more I think it would have actually been offensive to class her as intersex, and I'm relieved I didn't.
I understand your note regarding optionally omitting all reference of the character's original condition, but I feel like that doesn't make for the best historical journalism. With a game like Steam Heart's - one that's not particularly great in its own right - the legacy details are probably the most interesting thing about it.
@Tom-Massey Okay bestie I never said the term used should be "intersex" I said the original term was likely to be "futanari" before some guy in the 90s localized it, which doesn't have the same baggage as "hermaphrodite" which has been used as a slur toward actual intersex people for centuries regardless of its denotation and so it catches real(!!!) people with stray bullets to repeat for no good reason.
There are plenty of other slurs that may appear in and around other media but you do not have to handle it this way in your reporting. There are countless ways you could have rephrased this information. "Both male and female" is just one of them? Maybe?
I get the sense you're deliberately missing my point and misconstruing my comments (and the sources you're patronizing me with) in order to avoid itting you may have made a mistake so I'm going to drop it here. I was wrong, someone who doesn't understand a minority is best equipped to decide what is or isn't offensive.
Ban me if you like, I won't take this stuff laying down, I don't intend to use this site that i've frequented for 7 years anymore anyway and will suggest to my friends the same if that's the position of NintendoLife on this issue. Enjoy your Switch 2
@spottedleaf
You certainly won't be banned for anything, you've said nothing wrong. I appreciate the discussion. Would love a Switch 2, but boy, it's really too pricey for me atm! I'm going to wait for the inevitable drop, which may come sooner if the uptake is slower than the sale projections.
@Justifier The game's fully in Japanese, there's no English, or any other language sub/dub. The only thing the language tab changes is the added on-screen instructions (the Saturn version's options menu was already in English).
Show Comments
Leave A Comment
Hold on there, you need to to post a comment...